Dicas para o Português de cada dia.

POR CAUSA DE

Essa expressão não pertence à lingua culta. Sempre que pensar em utilizá-la substitua por “porque”.

POR e PÔR

POR sem acento, trata-se da preposição; dependendo do contexto, a preposição POR pode estabelecer diferentes relações entre o termo regente e o termo regido. Exemplos:

Vou por aqui.

Escondeu-se por entre as árvores.

Por muito tempo esteve escondido.

A carta foi entregue por Maria.

PÔR com acento, trata-se do verbo pôr (infinitivo impessoal e a primeira e terceira pessoas do singular do infinitivo pessoal). Exemplo:

Ele pediu para pôr os dumentos sobre a mesa.

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s